luciaguida

Au Feminin Thinking and Writing and Not Only

Categoria: Aphorism

Thinking and Writing as an English Teacher – 17th Lesson

You cannot write in a dignified manner if you have not fed and are not feeding more than abundantly on good reading

Leggi il seguito di questo post »

Thinking and Writing as an English Teacher – 16th Lesson

It takes more courage to leave a beautiful flower in its meadow

than to pick it

 

Klimt-154648

“Bauerngarten”, G. Klimt (1907)

 

Ci vuole più coraggio a lasciare un fiore bellissimo in un prato che a coglierlo

Thinking and Writing as an English Teacher-15th Lesson

If you love yourself and your world even in perfect solitude

you really love yourself

 

ph.credit: adrian4universedottumblrdotcom

 

Se ami te stessa e il tuo mondo anche in perfetta solitudine

ti ami davvero

Thinking and Writing as an English Teacher – 14th Lesson

Use Shadow only to rest your eyes

from the Light by which you get dressed

“Donna seduta”, S. Dalì (1920)
“Usa l’Ombra solo per riposare gli occhi dalla Luce con cui ti vesti”
L. Guida


 

Thinking and Writing as an English Teacher – 13th Lesson

Good habits are like juicy pomegranate grains: you can gently taste them after a painstaking digging job

 

melagrana

“Le buone abitudini sono simili ai chicchi succosi di una melagrana: vanno assaporati lentamente, dopo un lavoro certosino di scavo”.

Lucia Guida

ph.credit: ilquorumdotit

Thinking and Writing as an English Teacher – 12th Lesson

“In Love, Convenience and Passion travel on tracks that will never meet”

pensieri-distanti-4ac0e3c5-9e1e-48cd-a62e-ef923c0bfb32.jpg

“Amore e comodità in amore viaggiano su binari distanti”

L. Guida

 

Ph.credit: ‘Pensieri distanti’, scatto di Corrado Ferrari su fotocommunitydotit

Thinking and Writing as an English Teacher – 11th Lesson

“Exercising Power may weaken people. That is because  Hearts and Minds of those that use it may progressively become poorer”

 

potere (1)

“L’esercizio del potere può indebolire le persone, perché il cuore e le menti di coloro che lo usano possono diventare progressivamente più poveri”

L. Guida

 

ph.credit: alleyoopdotilsole24oredotcom

Thinking and Writing as an English Teacher – 10th Lesson

“If you are perfectly in tune with yourself, you are never alone”

 

images

ph.credit: pxheredotcom

“Se sei in sintonia perfetta con te stesso non sei mai solo”

L. Guida

Thinking and Writing as an English Teacher – 9th Lesson

“A puppet streered by a clever female pupetteeer always remains a puppet.
And when his mistress disappears, he   miserably  plumps down on the stage.”

 

 

1359391780b

Opera di Bruno Gianesi

“Una marionetta manovrata da un’abile pupara resta sempre una marionetta. E quando la sua padrona scompare, si affloscia miseramente sul palcoscenico.”

L. Guida

 

 

Die Gaben sind wie di Geber – Com’è chi dona così è il dono (proverbio tedesco)

Per farmi perdonare dalla mia latitanza in web ecco per voi un piccolo reportage quasi muto del mio recente viaggio in Germania. Per una volta tanto sarete voi a commentare gli scatti miei e di mia figlia Roberta in questa pagina di diario molto poco autorale. Foto selezionate di pancia. Con piccole sottolineature da parte mia.  Apparentemente senza nessuna connessione tra di loro. Ma anche no. Nulla capita per caso, mai. Giusto?

A rileggerci presto!

Lucia

lubeck oh che bel castelloHolstentor, Lübeck, Schleswig-Holstein, March 2018

‘Oh che bel castello …’ 

(cit.)

 

metropolitana di berlino

Berlin Underground – Wagon Sliding Door Detail

‘Sorprendimi’, singolo degli Stadio pubblicato nel luglio 2002

 

ombelico del mondo

Alexanderplatz, Mitte, Berlin

Ci sono luoghi che, per un motivo o per l’altro, diventano ‘ombelico del mondo’.

 

Donna alla finestra Caspar David Friedrich Alte Nationalgalerie di Berlino

A Wonder: “Woman at a Window”, Caspar David Friedrich (1822), Alte Nationalgalerie,  Berlin, April 2018

Guardare il mondo dalla finestra è solo una delle prospettive possibili

 

32857620_1849279235124710_1206789753232424960_n

German Sunset, Lübeck

Che tramonti o sorga, prima o poi il sole fa sempre capolino all’orizzonte

 

29598111_1800588419993792_1162711883977709008_n

A Graffiti by Fulvio Pinna – East Side Gallery, Mühlenstrasse, Berlin.

Per non dimenticare